На всі мови майстер

35

Всім привіт!

Мене задовбали — ви не повірите — «поліглоти». Не зрозумійте неправильно, я не маю нічого проти людей, які присвятили іноземним мовам своє життя і весь вільний час. Ті ж, хто від природи наділений надзвичайною пам’яттю і здібностями, взагалі викликають щире захоплення. І слово «поліглоти» я не дарма беру в лапки. Мене, як людину околофилологического освіти (журналіст), вражає те, з якою легкістю і частотою народ цим словом зловживає. З усіх боків тільки й чути:

— Ох, я от почав вчити китайський…

— Вона знає шість мов! І вчить сьомий.

— Подумаєш, есе у тебе складне! Я досконало знаю англійську та італійську, а ще говорю по-французьки, по-німецьки, по-іспанськи і почала вчити паралельно норвезький з японським. І справляюся!

Як правило, через місяць перший чоловік на питання, як там справи в світі ієрогліфів, тільки відмахується. Друга має звичку вчити мову за путівникам тієї країни, куди збирається поїхати відпочивати. А в третьому випадку хочеться вилаятися, бо тут «я володію» передбачає, що людина вміє підтримати діалог на тему погоди і купити квиток на метро.

Люди! Ви мніть себе лінгвістами, навчаючи мови по манзі і французьким пісень, але чому ви відмовляєтеся розуміти, що значить Екшн сно вивчати і знати мову? Ви хоч усвідомлюєте, що означає володіти мовою досконало? У цьому вам не допоможе купа довідників туриста і посібників з найближчого книжкового. Не даремно люди вчать мову за кілька років в університеті.

Я дружу з англійським з дитинства. Зараз, при наявності престижного міжнародного сертифікату, я все ще не можу вважати себе його носієм. Паралельно я кілька років вивчаю європейський мову, у нас в країні, мабуть, самий популярний. Я віддаю йому левову частку свого часу. Я лаюся на знайомих носіїв, коли вони перескакують на англійську або російську, тому що жадібно схоплюю кожну хвилину практики. Я закохана в нього і готова шліфувати до блиску стільки, скільки буде потрібно, і всі спроби паралельно вчити щось ще закінчуються крахом: я не можу взятися за щось нове, поки не довела до блиску, до досконалості вже розпочате. Я відчуваю цю мову і через нього з обожнюванням дивлюся на культуру і звичаї країни. Поправте мене, якщо я помиляюся, але саме це і означає «вивчати мову».

Одного заученого діалогу про Колізей і парочки компліментів недостатньо, щоб приписати себе до носіїв італійського і з чистою совістю піти купити підручник латиського. Так, це цікаво і захоплююче, але, чорт візьми, не мніть себе експертами! А якщо і мніть, то хоч, як кажуть, років ми спік фром май харт і не звинувачуйте в тому, що я просто «не здатна на більше».